2023年01月23日 13:25
第21章 (イオアン福音)
1 厥後、イイスス復其門徒にティワェリアダの海濵に現れたり。其現れたること左の如し。
2 シモン ペトル、フォマ、稱してディディムと云ふ者、ガリレヤのカナのナファナイル、ゼワェデイの二子、及び他の二人の門徒共に在り。
3 シモン ペトル彼等に謂ふ、我往きて漁せん。彼等曰ふ、我等も爾と偕に往かん。出でて、直に舟に登りしが、是の夜は獲る所なかりき。
4 旣に明けて、イイスス岸に立てり、然るに門徒は其イイススたるを知らざりき。
5 イイスス彼等に謂ふ、小子よ、爾等に食ふべき物あるか。彼等答へて曰へり、無し。
6 彼は之に謂へり、網を舟の右に施せ、然らば得ん。彼等施ししに、之を擧ぐること能はざりき、魚の多き故なり。
7 時にイイススの愛せし所の門徒ペトルに謂ふ、是れ主なり。シモン ペトル是れ主なりと聞きて、裸なりしに因りて、衣を束ねて、海に投ぜり。
8 他の門徒は舟に乗り、魚の盈てる網を曳きて至れり、蓋地を離るること遠からず、約二百尺なり。
9 地に上りし時、燃えたる火、其上に置きたる魚、及び餅あるを見る。
10 イイスス彼等に謂ふ、今爾等が獲たる魚數尾を攜へ來れ。
11 シモン ペトル往きて、網を地に曳き上げたり、中に大なる魚一百五十三尾盈てり、斯く多しと雖、網は裂けざりき。
12 イイスス彼等に謂ふ、來りて食せよ。門徒一も爾は誰たると、問ふことを敢てせざりき、其主たるを知ればなり。
13 イイスス前みて、餅を取りて、彼等に與ふ、魚も亦然り。
14 イイススが死より復活して後、其門徒に現れしこと、此れ其三なり。
15 彼等の食せし時、イイスス シモン ペトルに謂ふ、イオナの子シモンよ、爾我を愛すること彼等に過ぎたるか。彼曰ふ、主よ、然り、爾は我が爾を愛するを知る。イイスス彼に謂ふ、我が羔を牧せよ。
16 又第二次彼に謂ふ、イオナの子シモンよ、爾我を愛するか。ペトル曰ふ、主よ、然り、爾は我が爾を愛するを知る。イイスス彼に謂ふ、我が羊を牧せよ。
17 第三次彼に謂ふ、イオナの子シモンよ、爾我を愛するか。ペトル第三次に、爾我を愛するかと、謂ひしに因りて、憂ひて、彼に謂へり、主よ、爾は知らざる所なし、爾は我が爾を愛するを知る。イイスス彼に謂ふ、我が羊を牧せよ。
18 我誠に誠に爾に語ぐ、爾少き時に於て、自ら帶を束ねて、欲する所に行けり、老ゆるに及びて、爾の手を伸べん、他人爾を束ねて、爾が欲せざる所に曳かん。
19 此を言ひしは、ペトルが若何なる死を以て、神を榮せんとするを示せるなり。言ひ竟りて、又彼に謂ふ、我に從へ。
20 ペトル顧みて、イイススの愛せし所の門徒の後に從ふを見る、卽晩餐の時、イイススの胸に倚りて、主よ、爾を賣る者は誰ぞと、云ひし者なり。
21 ペトル彼を見て、イイススに謂ふ、主よ、斯の人は如何。
22 イイスス彼に謂ふ、我若し彼が存して、我が來るを持つことを欲せば、爾と何ぞ與らん、爾我に從へ。
23 是に於て此の言は兄弟の間に散じて、此の門徒は死せざらんと言へり。然れどもイイススは彼に、死せざらんと言ひしに非ず、乃我若し彼が存して、我が來るを待つことを欲せば、爾と何ぞ與らんと、言ひしなり。
24 此等の事を證し、且之を書しし者は、卽此の門徒なり、我等は彼の證の眞なるを知る。
25 イイススの行ひし事、他に亦多く有り、若し一々之を書さば、我意ふ、其書は世載するに勝へざらん、アミン。