2023年05月31日 13:11
第85聖詠
第十二カフィズマ
ダワィドの祈禱。 1 主よ、爾の耳を傾けて我に聽き給へ、我乏しくして貧しければなり。 2 我が靈を護れ、我爾の前に愼めばなり、我が神よ、爾を恃める爾の僕を救ひ給へ。 3 主よ、我を憐め、我日日に爾に呼べばなり。 4 爾の僕の靈を樂ましめ給へ、主よ、我が靈を爾に擧ぐればなり、 5 蓋主よ、爾は仁慈慈憐にして、凡そ爾を呼ぶ者に洪恩なり。 6 主よ、我が禱を聽き、我が願の聲を聆き納れ給へ。 7 我が憂の日に爾に籲ぶ、爾我に聽かんとすればなり。 8 主よ、諸神の中爾に如く者なく、爾の作爲に如くはなし。 9 主よ、爾に造られし萬民は來りて爾の前に伏拜し、爾の名を讚榮せん、 10 蓋爾は大にして、奇蹟を行ふ、爾神よ、獨爾なり。 11 主よ、我を爾の路に導き給へ、然せば我爾の眞理に行かん、我が心を爾の名を畏るる畏に固め給へ。 12 主我が神よ、我心を盡くして爾を讚美し、永く爾の名を讚榮せん、 13 蓋我に於ける爾の憐は大なり、爾は我が靈を甚と深き地獄より援け給へり。 14 神よ、驕る者は起ちて我を攻め、暴虐者の黨は我が靈を尋ぬ、彼等は爾を己の前に置かず。 15 然れども爾主、宏慈にして矜恤、寛忍にして洪恩、眞實なる神よ、 16 我を顧み、我を憐み、爾の力を爾の僕に賜ひ、爾の婢の子を救ひ給へ。 17 惠の徴を我に顯し給へ、我を疾む者は之を見て爲に愧を得ん、爾主よ、我を助く、我を慰め給ひしに因る。
次章
ダワィドの祈禱。 1 主よ、爾の耳を傾けて我に聽き給へ、我乏しくして貧しければなり。 2 我が靈を護れ、我爾の前に愼めばなり、我が神よ、爾を恃める爾の僕を救ひ給へ。 3 主よ、我を憐め、我日日に爾に呼べばなり。 4 爾の僕の靈を樂ましめ給へ、主よ、我が靈を爾に擧ぐればなり、 5 蓋主よ、爾は仁慈慈憐にして、凡そ爾を呼ぶ者に洪恩なり。 6 主よ、我が禱を聽き、我が願の聲を聆き納れ給へ。 7 我が憂の日に爾に籲ぶ、爾我に聽かんとすればなり。 8 主よ、諸神の中爾に如く者なく、爾の作爲に如くはなし。 9 主よ、爾に造られし萬民は來りて爾の前に伏拜し、爾の名を讚榮せん、 10 蓋爾は大にして、奇蹟を行ふ、爾神よ、獨爾なり。 11 主よ、我を爾の路に導き給へ、然せば我爾の眞理に行かん、我が心を爾の名を畏るる畏に固め給へ。 12 主我が神よ、我心を盡くして爾を讚美し、永く爾の名を讚榮せん、 13 蓋我に於ける爾の憐は大なり、爾は我が靈を甚と深き地獄より援け給へり。 14 神よ、驕る者は起ちて我を攻め、暴虐者の黨は我が靈を尋ぬ、彼等は爾を己の前に置かず。 15 然れども爾主、宏慈にして矜恤、寛忍にして洪恩、眞實なる神よ、 16 我を顧み、我を憐み、爾の力を爾の僕に賜ひ、爾の婢の子を救ひ給へ。 17 惠の徴を我に顯し給へ、我を疾む者は之を見て爲に愧を得ん、爾主よ、我を助く、我を慰め給ひしに因る。
│聖詠